Der RECOIL SPRING für GLOCK® 17 von ISMI bietet eine verbesserte Leistung durch cryogenisch behandeltes, gehärtetes Stahl, das flexfreies Zyklen und zuverlässiges Füttern gewährleistet.
Kryogenisch bearbeiteter, spannungsfreier und gehärteter Stahlstab bietet ein flexibles Zyklusverhalten, das das Federbinden reduziert und eine zuverlässige Zuführung und Auswurf gewährleistet. Passt zu den kleinen I.D., flachen Draht-, Original- und Nachrüstfedern ohne Modifikationen oder Änderungen. Dies ist nur für Gen 1-3 Modelle geeignet, es sei denn, es wird zusammen mit Artikel 100-006-593 für Gen 4 Modelle verwendet.
Auf Lager
4 Stk. im Großlager
Kostenloser Versand ab 249,00 €.
Lieferzeit ca. 14-21 Tage.
Keine Gebühren:
Ihre Kreditkarte wird bei der Bestellung nicht belastet.
Keine Verpflichtungen:
Sie sind nicht verpflichtet, solange die Ware nicht versendet wurde. Sie können Ihre Bestellung jederzeit vor dem Versand kostenlos stornieren.
Erst beim Versand:
Ihre Kreditkarte wird erst belastet, wenn wir Ihre Bestellung versenden. Nicht vorher.
Cryogenically processed, stress relieved and hardened steel rod offers no-flex cycling that reduces spring bind, helps ensure reliable feeding and ejection. Fits the small I.D., flat wire, factory and aftermarket springs with no modifications or alterations. This is for Gen 1-3 Models only unless used with item 100-006-593 for Gen 4 Models.
Verbessere die Leistung deiner GLOCK® mit unserem hochwertigen Recoil Spring!
Cryogenisch behandelter, spannungsfreier und gehärteter Stahl sorgt für ein flexibles Zyklenverhalten, das das Federbindungsverhalten reduziert und eine zuverlässige Zuführung und Auswurf gewährleistet. Passend für die kleinen I.D., flachen Draht-, Werkstatt- und Aftermarket-Federn ohne Modifikationen oder Änderungen. Dies ist nur für Gen 1-3 Modelle geeignet, es sei denn, es wird zusammen mit Artikel 100-006-593 für Gen 4 Modelle verwendet.
Technische Daten:
Material: 4140 Stahl
Farbe: Schwarz, matte Oberfläche
Härtung: Rc 32-24
Kompatibel mit: GLOCK 17, 17L, 22, 24, 31, 34, 35
Eigenschaften
Modell:
17
Waffentyp:
Glock
Versandgewicht:0,023kg
Versandhöhe:8mm
Versandbreite:10mm
Versandlänge:158mm
Artikeldetails
Made in USA
US-Exportklassifizierung: 0A501.x
Kundenbewertungen
Kundenbewertungen (3)
3 / 5
Bedingt empfehlenswert
Caputured rod assembly caution 17.01.2011
The hardware is very small, so exercise caution in trapping the spring on the rod prior to assembly. You have to use loc-tite; the screw will back off otherwise. This is a satisfactory product and would I recommend it to you.
Nicht empfehlenswert
Do not buy! 25.10.2010
This guide rod only works with the factory style springs. I use wolff springs, in the rebuild kit, and they will not work on these guide rods. Wasted money on 2 of these!
Sehr empfehlenswert
Glock 17 Captive Guide Rods 03.05.2010
If you are in a Serious situation with your Pistol and your Factory Guide Rod (plastic) Breaks, you won't have a good day..... Take it from a Marine who knows. Buy the captive steel or Titanium Rod. A stiffer spring (Like 17#) will do you well if you shoot Hotter loads. Like Plus P Loads. AIM SMALL, MISS SMALL! Be Safe and unafraid!
Brownells Deutschland GmbH
Lahnstr. 1
24539 Neumünster
Deutschland
info@brownells-deutschland.de
RECOIL SPRING FÜR GLOCK® ISMI GUIDE ROD FÜR GLOCK® 17 Sicherheitsanleitung
Einführung
Danke, dass du dich für den RECOIL SPRING FÜR GLOCK® ISMI GUIDE ROD FÜR GLOCK® 17 entschieden hast. Dieses Handbuch bietet wichtige Sicherheitsanweisungen, um die sichere Verwendung und Installation dieses Produkts zu gewährleisten. Bitte lies dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor du die Rückholfederführungsstange verwendest.
Allgemeine Sicherheitsrichtlinien
Stelle sicher, dass das Produkt nur mit kompatiblen GlockModellen (Gen 13) verwendet wird, es sei denn, es wird zusammen mit Artikel 100006593 für Gen 4 Modelle verwendet.
Gehe immer vorsichtig mit Feuerwaffen und Zubehör um und halte dich an die lokalen Gesetze und Vorschriften.
Bewahre die Rückholfederführungsstange an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und unbefugten Benutzern.
Überprüfe regelmäßig die Rückholfederführungsstange auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung.
Versuche nicht, die Rückholfederführungsstange auf irgendeine Weise zu modifizieren oder zu verändern.
Spezifische Sicherheitsvorkehrungen für die Verwendung
Stelle immer sicher, dass die Feuerwaffe entladen ist, bevor du die Rückholfederführungsstange installierst oder entfernst.
Trage geeignete Schutzausrüstung, einschließlich Augenschutz, beim Umgang mit und der Installation der Rückholfeder.
Sei dir möglicher Gefahren bewusst, wie zum Beispiel:
Federkraft: Die Rückholfeder könnte unter Spannung stehen und könnte Verletzungen verursachen, wenn sie nicht ordnungsgemäß behandelt wird.
Einklemmen: Achte darauf, deine Finger beim Installieren oder Entfernen der Führungsstange nicht einzuklemmen.
Befolge die Anweisungen des Herstellers genau, um eine falsche Installation zu vermeiden und die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen.
Wenn du während der Installation oder Nutzung auf Probleme stößt, beende den Vorgang sofort und konsultiere einen qualifizierten Büchsenmacher.
Anweisungen für Installation und Verwendung
Vorbereitung:
Stelle sicher, dass die Feuerwaffe entladen und in eine sichere Richtung gerichtet ist.
Sammle die notwendigen Werkzeuge, einschließlich eines Schlitzschraubendrehers und einer Schutzbrille.
Installationsschritte:
Entferne den Schlitten von der Glock® 17, indem du die Demontageanweisungen des Herstellers befolgst.
Entferne vorsichtig die vorhandene Führungsstange und Rückholfeder aus dem Schlitten.
Nimm die neue Rückholfederführungsstange und richte sie am Schlitten aus.
Setze die Führungsstange in den Schlitten ein und stelle sicher, dass sie fest sitzt.
Montiere den Schlitten wieder auf den Rahmen der Glock® 17 und achte darauf, dass alle Komponenten korrekt ausgerichtet sind.
Führe eine Funktionsprüfung durch, um sicherzustellen, dass die Feuerwaffe ordnungsgemäß funktioniert.
Verwendung:
Befolge immer sichere Praktiken im Umgang mit Feuerwaffen, wenn du deine Glock® 17 verwendest.
Überprüfe regelmäßig die Rückholfederführungsstange auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung während der routinemäßigen Wartung.
Entsorgungsanweisungen
Entsorge die Rückholfederführungsstange gemäß den lokalen Vorschriften.
Wenn das Produkt beschädigt oder nicht mehr in Gebrauch ist, stelle sicher, dass es auf eine Weise entsorgt wird, die eine unbefugte Nutzung verhindert.
Kontaktinformationen für weitere Unterstützung
Für weitere Unterstützung oder Anfragen zur Rückholfederführungsstange konsultiere bitte die Kontaktdaten des Herstellers, die auf deren offizieller Website oder Verpackung verfügbar sind.
Indem du diese Sicherheitsanweisungen befolgst, kannst du eine sichere und effektive Nutzung des RECOIL SPRING FÜR GLOCK® ISMI GUIDE ROD FÜR GLOCK® 17 gewährleisten. Setze immer die Sicherheit an erste Stelle und bleibe über bewährte Praktiken im Umgang mit Feuerwaffen informiert.
Beim Laden dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte aktualisiere die Seite, um fortzufahren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich bitte an unseren Kundenservice.
Dieses Produkt unterliegt der Aufsicht der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und ist ausschließlich für den Export in das Bestimmungsland zur Verwendung durch den endgültigen Empfänger oder Endverbraucher, der beim Kauf festgelegt wird, bestimmt. Dieses Produkt darf ohne vorherige Erlaubnis der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika oder einer autorisierten US-Behörde über den endgültigen Empfänger oder Endverbrauchers hinaus nicht wiederverkauft, übertragen, oder in einer anderen Weise in Drittländer oder an Dritte überlassen werden. Dies gilt auch dann, wenn die Artikel verbaut bzw. in einen anderen Artikel integriert wurde.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Dieses Produkt unterliegt der Aufsicht der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und ist ausschließlich für den Export in das Bestimmungsland zur Verwendung durch den endgültigen Empfänger oder Endverbraucher, der beim Kauf festgelegt wird, bestimmt. Dieses Produkt darf ohne vorherige Erlaubnis der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika oder einer autorisierten US-Behörde über den endgültigen Empfänger oder Endverbrauchers hinaus nicht wiederverkauft, übertragen, oder in einer anderen Weise in Drittländer oder an Dritte überlassen werden. Dies gilt auch dann, wenn die Artikel verbaut bzw. in einen anderen Artikel integriert wurde.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.